Колышется единое

to the cohort

Колышется единое,
прозрачной оболочкой отгорожено —
вода от воды.

Выступила вперед победоносная армия
несущая стяги древних восьми родов.
Множат смертоносные нити — даруя бытие.
Голоса — колокол полнят.

Красный поперек желудок лежит,
под куполом — парит бессмертие.

Как древние провидцы свои гимны,
в караоке Кубота-сан поет —
Turritopsis dohrnii — 
immortal jellyfish, immortal jellyfish.

Всадники ушли далеко.
Два витых рога одной головы
храним мы шестнадцать имен,
опускаясь в темные воды.
from the cycle “Outline"
Letter to Gigi Aea
Posted in Uncategorized

Войти в иное

***
Войти в иное,
выклевав глаз
необходимости.
Быть вороном
на Дунае.

Крылатый отец
своих детей, укажи
Место мне
криком,
ты определил им, —
кто видит исход
движения и покоя.
Пусть плоть служит
плоти

Укрывший свой блеск — чёрный
помести мой взгляд в то; оттуда —
направь; знанием удержи,
округлив в полноту. Так темное
станет водой.  

Сидеть над рекой
считать ее шаг.
Быть вороном на Дунае.
В ветре пребывать.
Пировать втроем.
Пахарь точки определив
идет путем одним,
тем же обратно.
С неба — падает дождь.
В открытый шрам
голову продев, с криком,
вернуться вновь, —
порождением земли.

from the cycle “Outline”

Posted in Uncategorized

Книга Правил

Неумолимо Ничто
………
К тебе, день за днём,
идём, глотками, пьём,
неподвижность неба.

Вереницей глаз
восторг наш стекает,
Ничто пройдя,
взойдя к тебе
Никем.

Вот его блеск,
утоляющий жажду.
Облачённое в речь
твоё побуждение.

Незрячий,
в твоём зрачке
это слово
сияет.


В имени моем
Слово
………
Посланное вперед,
питаемое
ударом и тишиной

Перед лицом Ничто
Слово.
Холодное, умащенное жиром,
верное.

Воз
растающее

Посреди безмолвия
одетое в саван
Слово.

“Rule Book” incomplete

Posted in Uncategorized